书的前言中,译者将人类谈论死亡和谈论性相比,并得出两(liǎng )者一致的结论。其实不然,食色性也并不是死色性也。人在谈论性时往往嘴上禁忌心里向(xiàng )往,而从来(lái )不见有人向往(wǎng )地(dì )谈论死。西方(fāng )文人历来比较开放——其实不是开放只是正常罢了——两样都(dōu )不讳(huì )忌。所以小册子里尽是些什么约翰、什(shí )么(me )斯,中国的(de )只(zhī )见到一个沈从(cóng )文,外加一个(gè )译字,使人难辨究竟是沈从文译别人(rén )还是别人译沈从文。总(zǒng )的感觉,中国文人太可怜(lián )。其实,我觉得如(rú )此浩大的中国不会(huì )缺少论死的东西,除了恩(ēn )莱特对中(zhōng )国文学、哲(zhé )学总体的不了解外,还包括(kuò )中国文人向来觉得死这东西不(bú )登大雅之堂,偶尔写一些也仿佛少女(nǚ )的(de )日记,只待夜深人静时自(zì )己(jǐ )品读,并有理,有(yǒu )理地叫。 霍靳西起身走到(dào )旁(páng )边,拿了宽大的浴巾,张开手来,又(yòu )一次将她拥进了(le )怀中。 难为她昨天还以为(wéi )自己写得好,还说在迟(chí )砚面前说他(tā )要江郎才尽,跟个神经病一样。 张宝根此时就在张家(jiā ),但是他现在没出来,正在屋子里(lǐ )面呢。 她就算是再坚强,那(nà )到底(dǐ )也是有女子,来(lái )到这古代之后,她不但无依无靠,还要做这一家人的支撑,她(tā )也会累。 慕浅不由(yóu )得哼了(le )一声,摆(bǎi )出一副吃醋的模样,重新(xīn )躺回了床上。 没有抓到她衣领,到是因为她迅速侧身避开的动作而触碰(pèng )到她柔软的发丝。 可是你有什么病?这么多年来,你所做的一(yī )切,通通(tōng )都是在逃避(bì )!你不肯面对不爱自己的老公,不肯面对自己失败的婚(hūn )姻,你甚至不敢面(miàn )对真实的自己——因为真实的你,又胆小、又软弱(ruò )、又无能! 慕浅笑出了声,微微一抬头,便在他唇上蹭了一下(xià ),低声道:我也不怕。